 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I mesi da marzo a giugno sono normalmente quelli in cui ho
disponibili più soggetti da cedere, per cui sono i mesi migliori per
scegliere i miei soggetti più belli direttamente in
allevamento. Per chi abita distante da Torino e vuole comunque
avere dei miei soggetti, è possibile prenotarli per una successiva
consegna alla mostra di Reggio Emilia a fine novembre, cui partecipo
in mostra scambio nei giorni di sabato e di domenica. Per
specifiche richieste di animali con caratteristiche particolari (es:
maschio lutino taglia particolarmente grande…, soggetti che potrei
esporre in mostra, ecc.) richiedo un piccolo anticipo a
garanzia e conferma della prenotazione. E' una mia scelta
personale non far sessare chirurgicamente gli animali, credo sia
un'inutile intervento che si può evitare osservando attentamente gli
animali. Questo implica, di contro, la possibilità di errore nella
valutazione di qualche singolo soggetto, errori cui da allevatore
serio, se comunicati civilmente e in tempi normali (qualche mese),
ho sempre cercato di porre rimedio. Ricordo a chi fosse
interessato a soggetti lutino faccia arancio di considerare tempi di
attesa che possono essere in alcuni casi anche lunghi, vista la
grande richiesta. Per una normale e corretta rotazione degli
animali in allevamento tengo in genere le coppie riproduttrici per
2-3 stagioni, al termine delle quali in genere le cedo. Chi fosse
interessato a coppie da me riprodotte può prenotarle e visionarle
durante la stagione riproduttiva.
Informo inoltre che i
avendo terminato i 50 anelli prenotati con anello 2010, sono
costretto ad anellare i nati da febbraio 2010 ad aprile 2010 con
anello 2009. Poiché nel 2009 non ho messo i nidi, tutti i soggetti
col mio RNA con anello 2009 saranno nella |
|
|
| |
|
|
|
|
|
The months from March to June are usually the ones in
wich I have the biggest number of parrots to be sold, so they are
the best months to choose my best Lovebirds directly in the
breeding.
People who live far from Turin and want to buy my
subjects, can reserve them for later delivery to the exhibition of
Reggio Emilia in late November. I participate in trade shows on
Saturdays and Sundays.
For specific requests for animals with
special characteristics (eg male lutino, subjects that I could show
to the exhibition, etc..) I require a small advance as a guarantee
and confirmation of booking.
It is my personal idea, my
parrots are not surgically sexed. I think we can avoid the
intervention observing carefully the animals. This means,
however, the possibility of error in evaluating some particular
animals. In this case, if communicated civilly and in normal times
(a few months), I always tried to remedy, as I want to be a serious
breeder.
I remind those interested in lutino orange face to
consider long waiting times, given the great demand.
For a
correct and normal rotation of animals in breeding, I reproduce
pairs typically for 2-3 seasons, after which I sell them. Anyone
interested in my couples can book and view them, during the breeding
season.
I also inform you that I completed the 50 rings I
booked in 2010, so I must ring pullus born from February 2010 to
April 2010 with 2009 rings. In 2009 I did not put the nests, so all
subjects with my 2009 rings will in realty born in
2010.
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
Tutte le fotografie sono state da me scattate e sono
coperte da copyright.
Nessuno è autorizzato a pubblicarle (neanche su annunci
privati) o a diffonderle senza la mia autorizzazione scritta.
All photographs are made by me and are protected by
copyright.
Nobody is allowed to publish (even on
private ads) or spread them without my written
permission.
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
ATTUALMENTE DISPONIBILI
NOW
AVAILABLE
|
|
|
| | |
|
|
 |
 |
|
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
|
Novelli anello 2010
25 soggetti già svezzati,
oltre 40 soggetti nei nidi
Disponibili:
Verdi faccia arancio e portatori
Cinnamon faccia arancio e portatori
Lutini faccia arancio e portatori
1 coppia anello 2007 maschio verde x femmina lutino
portatore faccia arancio
Vi invito, per maggiori informazioni sui soggetti,
per prendere un appuntamento o fare delle prenotazioni, a
contattarmi al
numero
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
Young 2010 ring
25 subjects already weaned,
more than 40 in the nests.
Available:
Green orange masked and carriers
Cinnamon orange masked and carriers
Lutini orange masked and carriers
1 pair, ring 2007, green male x female lutino carrier
of orange face
I invite you, for more information, to make an
appointment or to make reservations, to contact me at the
number
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cedo
solo tramite "consegna a mano", non spedisco in
nessun caso gli animali tramite corriere.
La specie non è più soggetta ai vincoli CITES, tuttavia
rilascio, su richiesta, un foglio di cessione con le istruzioni
sulla detenzione (alimentazione, sistemazione e pericoli per gli
animali).
Su richiesta posso inviare via e-mail la/le fotografie dei
soggetti richiesti.
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
I
sell only through "hand delivery", I don't send
the parrots by courier.
The species Agapornis Roseicollis is no more subject to the
constraints CITES. However, on request, I issue a sheet with
instructions on detention (food, accommodation and to ward off
dangers).
If you want I can send photographs of Lovebirds required via
e-mail.
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|