COSA CEDO
WHAT I SELL

I mesi da marzo a giugno sono normalmente quelli in cui ho disponibili più soggetti da cedere, per cui sono i mesi migliori per scegliere i miei soggetti più belli direttamente in allevamento.
Per chi abita distante da Torino e vuole comunque avere dei miei soggetti, è possibile prenotarli per una successiva consegna alla mostra di Reggio Emilia a fine novembre, cui partecipo in mostra scambio nei giorni di sabato e di domenica.
Per specifiche richieste di animali con caratteristiche particolari (es: maschio lutino taglia particolarmente grande…, soggetti che potrei esporre in mostra, ecc.) richiedo un piccolo anticipo a garanzia  e conferma della prenotazione.
E' una mia scelta personale non far sessare chirurgicamente gli animali, credo sia un'inutile intervento che si può evitare osservando attentamente gli animali. Questo implica, di contro, la possibilità di errore nella valutazione di qualche singolo soggetto, errori cui da allevatore serio, se comunicati civilmente e in tempi normali (qualche mese), ho sempre cercato di porre rimedio.
Ricordo a chi fosse interessato a soggetti lutino faccia arancio di considerare tempi di attesa che possono essere in alcuni casi anche lunghi, vista la grande richiesta.
Per una normale e corretta rotazione degli animali in allevamento tengo in genere le coppie riproduttrici per 2-3 stagioni, al termine delle quali in genere le cedo. Chi fosse interessato a coppie da me riprodotte può prenotarle e visionarle durante la stagione riproduttiva.

Informo inoltre che i avendo terminato i 50 anelli prenotati con anello 2010, sono costretto ad anellare i nati da febbraio 2010 ad aprile 2010 con anello 2009. Poiché nel 2009 non ho messo i nidi, tutti i soggetti col mio RNA con anello 2009 saranno nella

The months from March to June are usually the ones in wich I have the biggest number of parrots to be sold, so they are the best months to choose my best Lovebirds directly in the breeding.

People who live far from Turin and want to buy my subjects, can reserve them for later delivery to the exhibition of Reggio Emilia in late November. I participate in trade shows on Saturdays and Sundays.

For specific requests for animals with special characteristics (eg male lutino, subjects that I could show to the exhibition, etc..) I require a small advance as a guarantee and confirmation of booking.

It is my personal idea, my parrots are not surgically sexed. I think we can avoid the intervention observing carefully the animals.
This means, however, the possibility of error in evaluating some particular animals. In this case, if communicated civilly and in normal times (a few months), I always tried to remedy, as I want to be a serious breeder.

I remind those interested in lutino orange face to consider long waiting times, given the great demand.

For a correct and normal rotation of animals in breeding, I reproduce pairs typically for 2-3 seasons, after which I sell them. Anyone interested in my couples can book and view them, during the breeding season.

I also inform you that I completed the 50 rings I booked in 2010, so I must ring pullus born from February 2010 to April 2010 with 2009 rings. In 2009 I did not put the nests, so all subjects with my 2009 rings will in realty born in 2010.

Tutte le fotografie sono state da me scattate e sono coperte da copyright.

Nessuno è autorizzato a pubblicarle (neanche su annunci privati) o a diffonderle senza la mia autorizzazione scritta.

All photographs are made by me and are protected by copyright.
Nobody is allowed to publish (even on private ads) or spread them without my written permission.

ATTUALMENTE DISPONIBILI
NOW AVAILABLE

Novelli anello 2010

25 soggetti già svezzati,
oltre 40 soggetti nei nidi

Disponibili:


  • Verdi faccia arancio e portatori
  • Cinnamon faccia arancio e portatori
  • Lutini faccia arancio e portatori

  • 1 coppia anello 2007 maschio verde x femmina lutino portatore faccia arancio


Vi invito, per maggiori informazioni sui soggetti, per prendere un appuntamento o fare delle prenotazioni, a contattarmi al numero

Young 2010 ring

25 subjects already weaned,
more than 40 in the nests.

Available:


  • Green orange masked and carriers
  • Cinnamon orange masked and carriers
  • Lutini orange masked and carriers

  • 1 pair, ring 2007, green male x female lutino carrier of orange face


I invite you, for more information, to make an appointment or to make reservations, to contact me at the number

Cedo solo tramite "consegna a mano", non spedisco in nessun caso gli animali tramite corriere.

La specie non è più soggetta ai vincoli CITES, tuttavia rilascio, su richiesta, un foglio di cessione con le istruzioni sulla detenzione (alimentazione, sistemazione e pericoli per gli animali).


Su richiesta posso inviare via e-mail la/le fotografie dei soggetti richiesti.

I sell only through "hand delivery", I don't send the parrots by courier.

The species Agapornis Roseicollis is no more subject to the constraints CITES. However, on request, I issue a sheet with instructions on detention (food, accommodation and to ward off dangers).

If you want I can send photographs of Lovebirds required via e-mail.

Torna alla Home page  -  Back to the Home Page